Счастье - в понимании! Добро пожаловать в наш Клуб!
>> Улыбнись! > Юмор
 
 

ЮМОР


Elena Wyatt
УРОК БЫТОВОГО АНГЛИЙСКОГО ИЛИ ЧУДЕСА ПРОИЗНОШЕНИЯ
Elena Wyatt
Вернуться в раздел Обговорить эту статью на форуме Распечатать эту статью

Ну и произношение в английском языке! Вечный камень преткновения! Например, так сложно "уловить" разницу в произношении между live (жить) и leave (уходить, покидать), например. Для меня и то, и другое звучит примерно одинаково - [liv] в транскрипции. Ан нет! Совсем неодинаково!
С английским произношением у меня связяно много забавных случаев. Всю жизнь французский учила, что с меня взять? Так и норовлю что-то сказать на свой лад, хотя, кто хочет, тот понимает.
Вот несколько "картинок из жизни":

1. Как-то я объявила мужу, что собираюсь поехать в магазин и там кроме всего прочего купить deodorant, но произнесла я это слово, как dead runt, что в переводе обозначет "мёртвый карлик". С тех пор каждый раз, когда я упоминаю слово "дезодорант", ассоциация с мёртвым карликом вызывает смех.

2. Ещё один случай. Готовка ужина близилась к концу и муж попросил меня сервировать стол - "set the table". Я же поняла, что меня приглашают сесть за стол (по аналогии с sit down), уселась и стала ждать ужин. Воспоминание об этом до сих пор вызывает бурное веселье.

3. Вот ещё один яркий пример заморочек английского произношения. Слова minors (несовершеннолетние) и miners (шахтёры) произносятся одинаково - [maines], поэтому я как-то увлечённо рассказывала мужу о забастовке шахтёров в Украине, а он сначала понял, что это была забастовка несовершеннолетних... Здесь уже "невиноватая я" - английский язык виноват.

4. Сначала я всё никак не могла привыкнуть к тому, как выглядят сообщения на мобильный телефон. Например, " I love u", "I love u 2", " Where u r?" и тому подобная "абракадабра". Сейчас уже привыкла и сама пользуюсь вот таким забавным языком, когда отправляю сообщения на мобильный.

Американский же сленг - отдельный разговор, но об этом в другой раз! Прощаюсь так, как это было модно здесь, если мне не изменяет память, в 60-е годы:

- See you later, alligator!
- After while, crocodile!

Ваши Комментарии

(ещё нет комментариев)

Чтобы защитить сайт от СПАМа, комментарии к этой статье могут оставлять только зарегистрированные члены клуба.
Пожалуйста, войдите в сайт, чтобы продолжить.