Счастье - в понимании! Добро пожаловать в наш Клуб!
>> Вокруг Света > Япония
 
 

flag Япония


Ксения  Муто
ЯПОНСКИЙ ТЕАТР НОО – ЛОДКА, ПЛЫВУЩАЯ К СВОБОДЕ
Ксения Муто 26 Июня, 2007
Вернуться в раздел Обговорить эту статью на форуме Распечатать эту статью

Сейчас я сижу за компьютером в своем крошечном полу-японском домике и слушаю «Океан Эльзы». На мой взгляд это - замечательная украинская рок-группа; что говорить, если моя 75-летняя бабуля - без ума от нее. Одна из моих любимейших песен «Океана» - «Друг». На нее снят великолепный клип в японском стиле, и от этой песни, действительно, веет духом если не Японии, то какого-то экзотического, древнего волшебства... Для русскоязычных читателей приведу пару строк в свободном переводе:

Если бы ты однажды сказала мне стать твоей лодкой,
Если бы... Я взял бы тебя и уплыл на свободу...

Если бы ты однажды сказала мне стать твоей ночной тенью,
Если бы... Я бы не спал и ходил за тобой всегда...

Если бы ты однажды сказала мне стать вином,
Если бы только позволила... Я бы наполнил твою душу собой до краев...

По-украински эти слова звучат непревзойденно, уж поверьте мне...
Сегодня я хочу поговорить о японском театре Ноо. Я не имею глубоких знаний в области японской истории и тем более театра, и даже представление Но видела «вживую» только 2 раза. Да, только 2 раза, но хочу увидеть еще.
Прошу японистов и всезнаек не читать это вольное сочинение, а если и читать, то оставить ваши поправки и комментарии при себе. Это - рассказ «Но глазами чайника», так что уж точно не для вас. Удаляетесь? Прекрасно, и прикройте за собой двери. Спасибо!
Итак, я видела представление Но всего два раза, но они оставили неизгладимое впечаление в моей душе. Театр Но (Ноо) - очень древний вид театрального искусства Японии. Официальные данные утверждают, что ему 600 лет; спросите любого актера Ноо - и он скажет вам: «Моя семья играет связана с театром Ноо более 1200 лет». Нонсенс? Не удивляйтесь, здесь вы можете услышать и не такое. Да и по большому счету, никому не интересно, когда, например, родились солнце или океан. Они были всегда, и всегда были люди, желавшие сами творить волшебство, раз уж природа обделила их крыльями. Думаю, именно так появился театр.
Сейчас всемирно известен японский театр Кабуки. Изначально Кабуки был театром простолюдинов, а Ноо - японской знати. В представлениях театра Ноо используются маски, всегда один и тот же набор, и многим из них добрая сотня-другая лет. В театральных семьях маски передаются из поколения в поколение как священная реликвия, но не все актеры во время представления надевают маски.
Ноо нечасто можно увидеть, - в небольшие города профессиональный театр может приехать пару раз в год, и на представления приходят в основном пожилые люди, так как это - очень недешевое удовольствие. Мой 43-х летний муж впервые увидел Ноо со мной, представляете? Теперь он влюблен в это искусство, и килограммами скупает диски с музыкой Ноо.
Новые пьесы Ноо практически не создаются - 99% пьес, которые вы можете увидеть, написаны 500-600 лет назад, и актеры могут только обыгрывать какие-то моменты по-новому. Речитатив, сопровождающий пьесу, понять уже не может никто из зрителей - слова тоже древне-японские.
Мы пришли на представление Ноо в конце марта. Погода стояла пасмурная, даже моросил дождь; сидеть предстояло на земле, но мне было все равно, - очень хотелось увидеть своими глазами ЧТО-ТО, а что именно, я толком сказать не могла. Просто было ожидание чуда, вот и все.
Перед летней сценой зажгли факелы, хотя было еще светло. Появилась группа актеров с барабанами, и расположилась с правой стороны сцены.

Через несколько минут началось преставление когэн - театра, большинство пьес которого имеют шутливо-развлекательный характер, и показываются перед либо в перерывах представлений театра Ноо.
Сюжет был близок сердцу любого фермера - в сад крестьянина забрался голодный священник, чтобы украсть несколько яблок. Крестьянин застал его за поеданием яблок, и попытался заставить заплатить за них, однако и денег у незадачливого вора не оказалось. Недолго думая, священник сказал, что он - орел, а откуда птице взять деньги? Тогда крестьянин рассудил, что если перед ним птица, то она, несомненно, умеет летать, и сбросил священника с ветки. Падая, он ушибся и рассердился. Поднявшись с земли, он начал грозить крестьянину, что боги накажут того за такое обращение со священником, и бедняге пришлось пригласить священника в свой дом, сопроводив приглашение обещанием заботиться о нем до самой смерти.

Священник ворует яблоки

1.jpg

После завершения когэн началось само представление. Его содержание можно было прочесть в программе.
Один правитель узнал, что в далекой земле растет священное дерево с прекрасными цветами, и приказал своему советнику привезти его семена. Советник, взяв самых верных слуг, отправился в полное опасностей путешествие.

Советник правителя отправляется в путешествие

2.jpg

Этот материал опубликован в нескольких частях:
Предыдущая Часть 1 2 Следующая Часть

Ваши Комментарии
Maria (CA) 1 Июля, 2007
Привет, Ксюша. только прочитала твой рассказ. Оказывается, у нас с тобой больше обшего, чем я думала(имею ввиду партизанов).
А вообше, ты - молодец! Ждем новых партизанских историй! Хорошего вам отдыха!

Ксения Муто 1 Июля, 2007
Спасибо всем за добрые слова, так приятно! Отдельное спасибо Алле как идейному вдохновителю сего рассказа. Не, фотографировать было низзя, но я ж уже пообещала написать рассказ, так что же делать? Пришлось в полупартизанском стиле... одно утешает - некоторые японцы были с такими же плохими манерами, как и у меня - фоткали тоже.

Alla (Australia) 28 Июня, 2007
Ксения, большое спасибо за рассказ - я давно ждала узнать что-нибудь о театрах Японии, причём от знакомого человека (виртуально, но всё равно). Очень насыщенная информация!
И Вам разрешили во время представления фотографирывать? У нас в городе недавно состоялся концерт традиционных японских танцев - фотографирывать нельзя было, только после к., когда артисты кланялись.

Елена В 28 Июня, 2007
Ксения - наш персональный японовед. Мне нравится рассказы, передающие непосредсвенное впечатление. И еще - какие наши женщина молодцы, приобщают мужей к их же собственной культуре :))

София 28 Июня, 2007
Ксения, спасибо за рассказ и фото о японском театре! Написано очень "живописно", я аж зачиталась... Спасибо, спасибо и ещё раз спасибо!:)

NT 28 Июня, 2007
Лэна, намэк пониал!
Висилаыу мои молдавскиэ фото длиа фото рэпортажа

Тэкст писати буду позжэ

Елена Wyatt 28 Июня, 2007
Ната, это по-молдавски? Шучу! Я знаю, что это так компьютер автоматически делает перевод того, что пишется латинскими буквами. А Ксюша и вправду такая большая МОЛОДЭТС! Харьковчанка, "комсомолка", активистка, умница и просто красавица!

NT 28 Июня, 2007
Молодэтс Ксэниа, что просвэшаэтэ нас!

Чтобы защитить сайт от СПАМа, комментарии к этой статье могут оставлять только зарегистрированные члены клуба.
Пожалуйста, войдите в сайт, чтобы продолжить.