Украина

Летели мы транзитом через Москву. Хорошей новостью для нас было то, что нам уже не надо было переезжать в другой аэропорт, теперь самолеты из Москвы в Киев летят из Шереметьево-2. Но после шикарного токийского аэропорта московский аэропорт прямо шокирует своей безкомфортностью. Мест для сидения в Шереметьево-2 очень мало и все, конечно, заняты. Пассажиры вынуждены сидеть на ступеньках или на полу. Очень много в аэропорту было арабов (наверное это связано с последними военными действиями в Ливане) и те арабы прямо спали на полу. Такое ощущение, что я попала не в международный аэропорт, а в цыганский табор. А еще эти комары! За три часа ожидания они нас прямо искусали.
В Киеве все было быстро и оперативно: нас без очереди пропустили через все контроли и, как ни странно, быстро выдали багаж. Вообще киевский аэропорт хоть и меньше московского, но выглядел намного красивее (уж стульев там было предостаточно), да и рабочий персонал там мне показался намного приветливее.
В Киеве нас ждал мой папа, его машиной мы поехали в Тернополь.
В Тернополе живет моя сестра Юля с мужем Андреем и их 2-летним сынишкой Максимкой.

Мама тоже тогда была в Тернополе - все с нетерпением ждали нашей всречи, поэтому трудно описать ту радость, которую мы испытыли, увидев друг друга.

И вот мы поехали в родные края. Конечно, летом там прекрасная природа, хороший воздух... Но если честно, я никогда не любила свое село, всегда мечтала из него выбраться. Даже теперь, приехав туда на несколько дней, я не почувствовала ничего такого, чтобы грело мою душу от созерцания родных мест. К тому же, наверное, после японского мегаполиса украинская глубинка навеяла на меня какую-то грусть.
Я в очередной раз начала уговаривать родителей, чтобы они переезжали в Тернополь - там у меня есть 2-х комнатная квартира, которую мне не хочется продавать, а квартирантов я туда ни за какие деньги не пущу. И вновь родители не ответили ни да, ни нет.

Кроме родного, построеного собственными руками дома, их держит еще и магазин. А магазин тот 2-ух этажный с евроремонтом, он красивее дома нашего. Не могу сказать, что он дает очень большую прибыль, но родители для себя достаточно зарабатывают. Но ведь кроме магазина у них еще и огород, и хозяйство. В общем они крутятся-вертятся, как белка в колесе, и никогда ничего не успевают, и жалуются на усталость. Вот я и говорю: "А может хватит! Другое дело, если бы не было другого выхода. Но у вас то выход есть - переезжайте в город".
В общем, разговоры на эту тему ведутся в нашей семье уже не первый год. А в результате так ничего и не меняется.
А вот Владику моему село даже очень нравилось. Там он приктически вырос - до 5 лет он жил с дедушкой и бабушкой. И вот те ребятишки, с которыми он раньше играл на улице, прибежали к Владику, зовут его с собой, о чём-то его расспрашивают. А он украинский язык почти забыл, то есть он более-менее все понимает, но сам сказать ничего не может. Мой мальчик был почти в шоковом состоянии - хочет что-то сказать, а слова вспомнить не может. Два дня ребенок вообще ни с кем не хотел разговаривать, даже со мной. Но по-немножку он начал привспоминать слова, потом уже, как уходил куда-то с ребятами, то целыми часами где-то с ними пропадал. Правда, говорил он, как иностранец, не склоняя падежей, и звучало это очень даже забавно.
А как все хотели взять на руки Анечку, поиграть с ней! А малышка моя новых людей и новой местности пугалась, с рук моих три дня не слезала. Я даже в туалет ходила с ребенком на руках. К вечеру я рук своих уже не чувствовала... Но наконец-то и Анечка привыклась, и тогда уже дедушка с бабушкой нарадоваться внученьке не могли, играли с ребенком, носили на руках по очереди. А Юля с ней вообще возилась больше всех.
Встречу с родственниками мы назначили на день рождения Владика, ему исполнилось 8 лет. Организовали обед во дворе нашего дома. Мне очень приятно было снова со всеми встретиться, приятно узнать, что все живы-здоровы, живут неплохо.
Через несколько дней мы с сестрой вернулись в Тернополь. А Владик с удовольствием остался в селе у дедушки и бабушки.
В городе мне предстояло уладить кучу дел. Главным было поменять внутрений украинский паспорт с новой фамилией, потом поставить коронку на зуб. Еще хотелось сходить и в парикмахерскую, и в косметический - все то что в Японии я себе не очень-то могу позволить. Во-первых, не на кого ребенка оставить, во-вторых, очень дорого.
Расскажу, как я меняла паспорт. ( Может это кому-то пригодится). Так вот, я не знала куда и к кому обращаться, поэтому пошла В ЗАГС. Там мне сказали, что никаких документов о регистрации брака за рубежом они не принимают, это не в их компетенции. Но могут поменять мне фамилию просто так, по собственному желанию. Для этого я должна представить ряд таких-то документов, и выдали мне список. Нужно было представить кучу всяких справок и квитанций, еще и справка с милиции, не стою ли я на учете. В общем все то, что за несколько дней не соберешь. Да и в ЗАГСе документы принимают только по вторникам. И вот я собираю нужные бумажки... меня прям дергало от ощущения нашей украинской бюрократии. Хотелось плюнуть на все и уйти оттуда.
Юлин муж посоветовал мне, что нужно подсунуть им какую-то купюру. И вот, когда я опять пришла в ЗАГС, я положила на стол той женщины, которая меня принимала, 20 долларов. Она, естественно, не отказалась. И вдруг она предлагает мне другой план действий:"А вы попробуйте со всеми бумагами, что у вас есть, пойти прямо в паспортный стол, может они согласятся вам сделать паспорт на основании вашего свидетельства о браке в Японии."
Я пошла и в паспортный стол, объяснила им свою ситуацию. Мне сказали: "Без проблем, паспорт сделаем за неделю". И действительно, через неделю у меня был уже новый паспорт с новой фамилией, без никаких взяток. Правда, за срочность заплатила за паспорт дороже обычного, но в сумме это и 10 долларов не перевысило.
Вот так получается, что я ни за что ни про что дала взятку сотруднице ЗАГСа. Я уверена, что она с самого начала знала, что я просто не туда обратилась, но прочувствовав, что с меня можно что-то содрать, решила этим воспользоваться.
Я решила написать об этом, чтобы другие знали, на какие уловки можно попасть в наших бюрократических органах, и чтобы не делали таких ошибок.
А то, что в газетах пишут, что в Украине идет борьба с коррупцией, мне смешно это слышать. Коррупция у нас есть, и видимо, еще до-о-олго будет. Не скоро еще сознание наших людей поменяется, не скоро Украина станет достойной, процветающей державой.
(Продолжение следует)
Ваши Комментарии
Асель 27 Февраля, 2007
Было очень приятно читать о вашей поездке на Украину.
Как здорово! Первая поздка, да?
Но стало грустно, когда узнала о бюрократии. Как можно ни за что ни про что сдирать деньги?! Да ещё у своих же.
А моя знакомая тоже украинка из Уланска. Судя по её рассказам, всё на Украине ОК. Наверное, в разных областях одной и то же страны по разному.
Здоровья и удачи,Валентина!
Было очень приятно читать о вашей поездке на Украину.
Как здорово! Первая поздка, да?
Но стало грустно, когда узнала о бюрократии. Как можно ни за что ни про что сдирать деньги?! Да ещё у своих же.
А моя знакомая тоже украинка из Уланска. Судя по её рассказам, всё на Украине ОК. Наверное, в разных областях одной и то же страны по разному.
Здоровья и удачи,Валентина!
Sveta 27 Февраля, 2007
Валентина, я в шоке! Как вам с сестрой удалось сохранить фигуры?
Поделись секретом если не секрет
Валентина, я в шоке! Как вам с сестрой удалось сохранить фигуры?
Поделись секретом если не секрет
Валентина (Japan) 19 Сентября, 2006
Спасибо всем за приятные отклики и поддержку. После таких теплых слов появляется желание еще о чем-то написать, впечатлениями поделиться. Обязательно еще расскажу и о своей жизни в Японии тоже.
Спасибо всем за приятные отклики и поддержку. После таких теплых слов появляется желание еще о чем-то написать, впечатлениями поделиться. Обязательно еще расскажу и о своей жизни в Японии тоже.
Alla (Australia) 18 Сентября, 2006
Валя! Очень интересно и тепло написано!
Валя! Очень интересно и тепло написано!
Irene, Holland 17 Сентября, 2006
Валечка! Какая вы с мужем эффектная пара! Великолепно выглядите. Счастья и всег благ вашей семье!!!
Валечка! Какая вы с мужем эффектная пара! Великолепно выглядите. Счастья и всег благ вашей семье!!!
Элеонора 17 Сентября, 2006
Большое спасибо за рассказ ,фотографии и,особенно,за информацию об смене фамилии в паспорте.Счясть,удачи,любви и здоровья всей японо-украинской семье!
Большое спасибо за рассказ ,фотографии и,особенно,за информацию об смене фамилии в паспорте.Счясть,удачи,любви и здоровья всей японо-украинской семье!
Marina Kany 17 Сентября, 2006
Валечка,какая у вас семья хорошая и детки славные.Всем вам крепкого здоровья и благополучия.Было бы здорово,если бы ты могла почаще писать нам о жизни в Японии-это так интересно для европейцев(и американцев:))
Валечка,какая у вас семья хорошая и детки славные.Всем вам крепкого здоровья и благополучия.Было бы здорово,если бы ты могла почаще писать нам о жизни в Японии-это так интересно для европейцев(и американцев:))
Валентина 16 Сентября, 2006
ДИМА по-японски будет ДЗИМА. А Лена - РЭНА. Правда, здесь много русских девушек с таким именем. Японцы уже знают, что Лена это Елена, тоесть ЭРЭНА.p.s. Извините за кучу ошибок в предыдущем коментарии, не успела его перечитать и исправить.
ДИМА по-японски будет ДЗИМА. А Лена - РЭНА. Правда, здесь много русских девушек с таким именем. Японцы уже знают, что Лена это Елена, тоесть ЭРЭНА.p.s. Извините за кучу ошибок в предыдущем коментарии, не успела его перечитать и исправить.
Елена В. 16 Сентября, 2006
Мне очень понравились фото - такие счастливые, открытые лица! Удачи вам всем.
Мне очень понравились фото - такие счастливые, открытые лица! Удачи вам всем.
Elena Wyatt 16 Сентября, 2006
Валя, так любопытно, как будет по-японски Дима и Лена?
Валя, так любопытно, как будет по-японски Дима и Лена?
Валентина 15 Сентября, 2006
Вы знаете, японцы стараются никогда не "таращиться" на людей. Даже если им очень любопытно, они стараются рассматривать человека незаметно. К тому же теперь в Японии в больших городах так много иностранцев, что японцы уже к ним привыкли, и навряд ли их чем-то удивишь. А вот насчет имени сына , здесь конечно интересно -- японцы вообще не выговаривают согласные "В" и "Л", и почти все согласные буквы они говорят в сочетании с какой-то гласной буквой. Вобщем, имя Влад по-японски звучит БРАДДО. Даже мое имя здесь не Валентина, а БАРЕНТИНА. Сналала это раздражало, но потом привыкла. Оказывается, японцы не то что не выговаривают, они не слышат разницы между буквами "Р" и "Л" ; "В" и "Б", и склад "Си" японцы тоже не выговорят. Так что с наши имена по-японски здесь иногда звучат настольно изковыркано! В английском, мне кажется, прям таких проблем нет.( Еще к примеру, наше имя Светлана по-японски звучать будет СУБЕРУТУРАНА. Смешно... или ужасно...)
Вы знаете, японцы стараются никогда не "таращиться" на людей. Даже если им очень любопытно, они стараются рассматривать человека незаметно. К тому же теперь в Японии в больших городах так много иностранцев, что японцы уже к ним привыкли, и навряд ли их чем-то удивишь. А вот насчет имени сына , здесь конечно интересно -- японцы вообще не выговаривают согласные "В" и "Л", и почти все согласные буквы они говорят в сочетании с какой-то гласной буквой. Вобщем, имя Влад по-японски звучит БРАДДО. Даже мое имя здесь не Валентина, а БАРЕНТИНА. Сналала это раздражало, но потом привыкла. Оказывается, японцы не то что не выговаривают, они не слышат разницы между буквами "Р" и "Л" ; "В" и "Б", и склад "Си" японцы тоже не выговорят. Так что с наши имена по-японски здесь иногда звучат настольно изковыркано! В английском, мне кажется, прям таких проблем нет.( Еще к примеру, наше имя Светлана по-японски звучать будет СУБЕРУТУРАНА. Смешно... или ужасно...)
Natalia (Ireland) 15 Сентября, 2006
Валя, а я вот думаю, вы такая беленькая. Интересно, что вы чувствуете, когда вокруг почти все с темным цветом волос? Точнее, как они на вас реагируют? Наверное вы все время чувствуете на себе взгляды... Удачи вам и вашей семье.
Валя, а я вот думаю, вы такая беленькая. Интересно, что вы чувствуете, когда вокруг почти все с темным цветом волос? Точнее, как они на вас реагируют? Наверное вы все время чувствуете на себе взгляды... Удачи вам и вашей семье.
Olga-Vladi 15 Сентября, 2006
Спасибо, Валя, хороший рассказ!У меня только есть вопрос: Моего сына тоже зовут Владом(Владислав), вернее звали, т. к. по приезду в Америку нам пришлось его в срочном порядке переименовывать. А, как в Японии с этим именем? Американцы не могут произнести ВЛ, в английском нет слов с таким сочетанием букв, кроме "Власик"(название компании выпускающей солёные огурцы).
Спасибо, Валя, хороший рассказ!У меня только есть вопрос: Моего сына тоже зовут Владом(Владислав), вернее звали, т. к. по приезду в Америку нам пришлось его в срочном порядке переименовывать. А, как в Японии с этим именем? Американцы не могут произнести ВЛ, в английском нет слов с таким сочетанием букв, кроме "Власик"(название компании выпускающей солёные огурцы).
Чтобы защитить сайт от СПАМа, комментарии к этой статье могут оставлять только зарегистрированные члены клуба.
Пожалуйста, войдите в сайт, чтобы продолжить.
Пожалуйста, войдите в сайт, чтобы продолжить.



